Translation of "dagli quello" in English


How to use "dagli quello" in sentences:

Fai come dice papà, ha detto quello corto, tu dagli quello corto.
Do what daddy says, he said the short one, you give him the short one.
David, ti prego, dagli quello che vuole!
David, please give him what he wants!
Bene, tu dagli quello che vogliono e continua a sorridere fino a quando se ne vanno.
Give them whatever you've got and keep smiling.
Dagli quello che vogliono. Almeno un pochino. Renditi indispensabile, e otterrai quello che vuoi tu.
You give them what they want, just a little, make them really need you, then you get what you want.
Dagli quello che vuole da crichton.
Give him what he wants from Crichton.
le parole sono per i saggi -- dagli quello che vuole.
Word to the wise -- give him what he wants.
Dagli quello che vuole, gli scrivero' un biglietto.
Give him whatever he wants and I'll write a personal note.
Dagli la chiave, dagli quello che vogliono.
Give them the key! Give them what they want!
Condannata al turismo forza, dagli quello che vogliono digli tutto, se pensi che aiuti
Condemned to tourism. Come on, give them what they want. Tell them everything if you think it helps.
Gesu' Cristo! Dagli quello che vogliono!
Jesus Christ, just give him what he wants.
Chrissie, se vuoi andare al ballo, dagli quello stupido telefono e finiamola qui.
Chrissie, if you want to go to prom, just give them the damn phone and we can be done with this.
Dagli quello che hai, prendila da me!
Give them what you have! Take some from me.
Ascoltate, non lo posso più capire, dagli questo, dagli quello, e ancora, trova, taglia, cuci...
Listen. I just don't understand him offer him this and offer him that, find it, cut it up, sew it together, and track it down for everyone and everything, all the time...
Dagli quello che vuole... una paghetta piu' sostanziosa, una bici nuova... ma fallo!
Give him anything he wants-- bigger allowance, a new bike-- just do it.
Contattalo, dagli quello che vuole. - Molly.
Contact him, give him whatever he wants.
Smettila di cazzeggiare e dagli quello che vogliono.
Arthur! Just quit messing around and give 'em what they want.
Dagli quello che vogliono ma con discrezione.
Give them what they want, but do it quietly.
Dagli quello che vuole, Mickey. Offro io.
Whatever she wants, Mickey, on me.
So che le cose tra noi non sono andate al meglio, ma Oliver, ti prego, dagli quello che vogliono, cosi' non mi uccideranno.
I know that things have not been the best between us, but, Oliver, please, just give them whatever they want so they don't kill me.
Ok, allora non fare domande, dagli quello per cui paga.
Okay, so don't ask questions, give him what he's paying for.
Dagli quello che vogliono, ti prego.
Just give them what they want, please.
Lascia perdere Arnold! Dagli quello che vogliono!
Just give them what they want!
Dagli quello che vuole o tra noi e' finita!
Give him what he wants or we're done.
Bo, prendi un po' di me, dagli quello che vuole.
I won't! Bo, just feed off me a little bit, give him what he wants.
Si', dagli quello da 5, che il tipo dietro sta dando i numeri.
Yes, give it to him. The guy behind me is like crazy.
Proprio così, tesoro Dagli quello che vuole
That's right, dearie Let him have the lot
Dagli quello che hai, tutto quello che sei riuscito a procurarti.
Give him what you got, anything else you can get hold of.
Quei tizi ci vogliono ammazzare, dagli quello che vogliono e andiamocene da qui!
These guys are trying to kill us. Just give them what they want, and let's get the hell out of here!
Tu... dagli quello che vuole e basta.
Just give him what he wants.
2.4287369251251s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?